微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第十章: 作为一位幽默家的塞西尔 Cecil as a Humourist | 看得见风景的房间
1 / 13
The society out of which Cecil proposed to rescue Lucy was perhaps no very splendid affair, yet it was more splendid than her antecedents entitled her to. Her father, a prosperous local solicitor, had built Windy Corner, as a speculation at the time the district was opening up, and, falling in love with his own creation, had ended by living there himself. Soon after his marriage the social atmosphere began to alter. Other houses were built on the brow of that steep southern slope and others, again, among the pine-trees behind, and northward on the chalk barrier of the downs. Most of these houses were larger than Windy Corner, and were filled by people who came, not from the district, but from London, and who mistook the Honeychurches for the remnants of an indigenous aristocracy. He was inclined to be frightened, but his wife accepted the situation without either pride or humility. "I cannot think what people are doing," she would say, "but it is extremely fortunate for the children." She called everywhere; her calls were returned with enthusiasm, and by the time people found out that she was not exactly of their milieu, they liked her, and it did not seem to matter. When Mr. Honeychurch died, he had the satisfaction -- which few honest solicitors despise -- of leaving his family rooted in the best society obtainable.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第十章: 作为一位幽默家的塞西尔 Cecil as a Humourist
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】