微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第三十一章: 婚礼 The Wedding | 董贝父子
1 / 28
Dawn, with its passionless blank face, steals shivering to the church beneath which lies the dust of little Paul and his mother, and looks in at the windows. It is cold and dark. Night crouches yet, upon the pavement, and broods, sombre and heavy, in nooks and corners of the building. The steeple-clock, perched up above the houses, emerging from beneath another of the countless ripples in the tide of time that regularly roll and break on the eternal shore, is greyly visible, like a stone beacon, recording how the sea flows on; but within doors, dawn, at first, can only peep at night, and see that it is there.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第三十一章: 婚礼 The Wedding
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】