微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
Chapter 18: Governor Pyncheon | 七个尖角阁的老宅
1 / 19
Judge Pyncheon, while his two relatives have fled away with such ill-considered haste, still sits in the old parlor, keeping house, as the familiar phrase is, in the absence of its ordinary occupants. To him, and to the venerable House of the Seven Gables, does our story now betake itself, like an owl, bewildered in the daylight, and hastening back to his hollow tree.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
Chapter 18: Governor Pyncheon
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号