第四卷 第八章: 尤斯塔西雅听说人家的好运,自己却遭临厄运 Eustacia Hears of Good Fortune, and Beholds Evil |
还乡
1 /
13
In the meantime Eustacia, left alone in her cottage at Alderworth, had become considerably depressed by the posture of affairs. The consequences which might result from Clym's discovery that his mother had been turned from his door that day were likely to be disagreeable, and this was a quality in events which she hated as much as the dreadful.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第四卷 第八章: 尤斯塔西雅听说人家的好运,自己却遭临厄运 Eustacia Hears of Good Fortune, and Beholds Evil
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】