微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第二幕 第二场: 同前 The same | 麦克白
1 / 4
Enter Lady Macbeth.
查看中文翻译
LADY MACBETH: That which hath made them drunk hath made me bold: What hath quench'd them hath given me fire. -- Hark! -- Peace! It was the owl that shriek'd, the fatal bellman, Which gives the stern'st good night. He is about it. The doors are open; and the surfeited grooms Do mock their charge with snores: I have drugg'd their possets, That death and nature do contend about them, Whether they live or die.
查看中文翻译
MACBETH: [Within.] Who's there? -- what, ho!
查看中文翻译
LADY MACBETH: Alack! I am afraid they have awak'd, And 'tis not done. Th' attempt and not the deed Confounds us. -- Hark! -- I laid their daggers ready; He could not miss 'em. -- Had he not resembled My father as he slept, I had done't. -- My husband!
查看中文翻译
Enter Macbeth.
查看中文翻译
MACBETH: I have done the deed. -- Didst thou not hear a noise?
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第二幕 第二场: 同前 The same
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】