第三十章: 贪利追欢素云甘堕落,因情应势木兰议从商 |
京华烟云
1 /
28
Her husband being away, Suyun found it difficult and lonely to remain with her mother-in-law, and was spending her time at Tientsin as much as possible. He had arranged that, of the eleven hundred dollars from his monthly salary and expense allowance, six hundred were to be sent to his home at Peking. Suyun had insisted that this was her husband's money and therefore belonged to her, and Mrs. Tseng quietly had the check sent to her when she was not at home. Sometimes, when she returned to Peking, she would go to inging's house for a night or two, where she would always find herself happily occupied, being often invited out to mahjong parties.
查看中文翻译
Mr. Tseng hated to see his daughter-in-law going about with a notorious ex-sing-song woman, and he heard rumors that the two were constantly seen together when they werc both in Tientsin, and he regretted the match he had made for his son.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第三十章: 贪利追欢素云甘堕落,因情应势木兰议从商
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号