微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)

喜福会 (The Joy Luck Club)

作者: 谭恩美 [美国] (Amy Tan) 语言: 双语
美国华裔女作家谭恩美所著长篇小说。“喜福会”是移民美国的母亲们为打麻将而取的聚会名。作者通过描写四对母女间的代沟和隔阂冲突,反映了华裔母族文化和异质文化相遇而生的碰撞与兼容以及两种文化在碰撞中对自我文化身份的艰难求索。内容简介:四位性格、命运各异的中国女性抛却国难家仇,移居美国,以及她们各自在美国出生、成长的女儿的生活经历。作为第一代移民的母亲们虽已身在异国,却仍是彻头彻尾的中国女性,国难家仇可以抛在身后,却无法抛却与祖国的血脉亲情。而在美国出生的女儿们,虽外表看来与母亲非常相像,却是迥异于中华人的价值观与环境下成长起来的,并不得不亲身承受两种文化与价值观的冲撞。母女之间既有深沉执著的骨肉亲情,又有着无可奈何的隔膜怨恨,既相到关心又相到伤害。不过,超越了一切的仍是共同的中华母亲,是血浓于水的母女深情。

章节目录:

千里鹅毛 Feathers From a Thousand LI Away 第一章: 喜福会,吴精美的故事 The Joy Luck Club, Jing-Mei Woo 第二章: 伤疤,许安梅的故事 Scar, An-Mei Hsu 第三章: 红蜡烛,龚琳达的故事 The Red Candle, Lindo Jong 第四章: 月亮娘娘,映映·圣克莱尔的故事 The Moon Lady, Ying-Ying St. Clair 二十六扇凶门 The Twenty-Six Malignant Gates 第五章: 游戏的规则,薇弗莱·龚的故事 Rules of the Game, Waverly Jong 第六章: 来自墙外的声音,丽娜·圣克莱尔的故事 The Voice from the Wall, Lena St. Clair 第七章: 信仰和命运,许露丝的故事 Half and Half, Rose Hsu Jordan 第八章: 可怜天下慈母心,吴精美的故事 Two Kinds, Jing-Mei Woo 美国式解读 American Translation 第九章: 饭票丈夫,丽娜·圣克莱尔的故事 Rice Husband, Lena St. Clair 第十章: 美国女婿拜见中国丈母娘,薇弗莱·龚的故事 Four Directions, Waverly Jong 第十一章: 离婚的苦恼,许露丝的故事 Without Wood, Rose Hsu Jordan 第十二章: 哎唷妈妈!吴精美的故事 Best Quality! Jing-Mei Woo 西天王母娘娘 Queen Mother of the Western Skies 第十三章: 姨太太的悲哀 ,许安梅的故事 Magpies, An-Mei Hsu 第十四章: 男人靠不住,映映·圣克莱尔的故 Waiting Between the Trees, Ying-Ying St. Clair 第十五章: 美国人?中国人?龚琳达的故事 Double face, Lindo Jong 第十六章: 我们共有一个母亲,吴精美的故事 A Pair of Tickets, Jing-Mei Woo