Wulfric went back to sleep, but Gwenda lay awake. She was too excited to sleep. She had won his love -- she knew it. It hardly mattered that she had had to half pretend to be Annet. He had made love to her with such hunger, and had kissed her afterwards with such tenderness and gratitude, that she felt he was hers for ever.
查看中文翻译
When her heart stopped racing and her mind calmed down, she thought about his inheritance. She was not willing to give up on it, especially now. As dawn broke outside, she racked her brains for some way to save it.
查看中文翻译
When Wulfric woke up, she said: "I'm going to Kingsbridge."
查看中文翻译
He was startled. "Why?"
查看中文翻译
"To find out whether there's some way you can still inherit."
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
第二十八章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号