微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第二十八章: 曼侬·莱斯戈 Manon Lescaut | 红与黑2
1 / 7
Now once he was thoroughly convinced of the foolishness and asinine stupidity of the prior, he usually managed fairly well by calling white black and black white. -- LICHTEMBERG
查看中文翻译
The Russian instructions laid down categorically that one was never to contradict out loud the person one was writing to. One was not, on any pretext whatsoever, to forsake a stance of the most ecstatic admiration; the letters always worked from this assumption.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第二十八章: 曼侬·莱斯戈 Manon Lescaut
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】