微信搜索点学英语(公众号),阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第二十六章: 静候水流 Waiting for Moving Water | 你当像鸟飞往你的山
1 / 7
Dad didn't leave his bed for two months unless one of my brothers was carrying him. He peed in a bottle, and the enemas continued. Even after it became clear that he would live, we had no idea what kind of life it would be. All we could do was wait, and soon it felt as though everything we did was just another form of waiting -- waiting to feed him, waiting to change his bandages. Waiting to see how much of our father would grow back.
查看中文翻译
It was difficult to imagine a man like Dad -- proud, strong, physical -- permanently impaired. I wondered how he would adjust if Mother were forever cutting his food for him; if he could live a happy life if he wasn't able to grasp a hammer. So much had been lost.
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
第二十六章: 静候水流 Waiting for Moving Water
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号