微信搜索点学英语,使用微信小程序,阅读功能更强大!
(注:我们只有小程序,没有APP。)
第四章 | 了不起的盖茨比
1 / 26
On Sunday morning while church bells rang in the villages along shore the world and its mistress returned to Gatsby's house and twinkled hilariously on his lawn.
查看中文翻译
"He's a bootlegger," said the young ladies, moving somewhere between his cocktails and his flowers. "One time he killed a man who had found out that he was nephew to von Hindenburg and second cousin to the devil. Reach me a rose, honey, and pour me a last drop into that there crystal glass."
查看中文翻译
 
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第四章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】