Little Annie's Dream; Or, The Fairy Flower |
花的寓言
1 /
16
In a large and pleasant garden sat little Annie all alone, and she seemed very sad, for drops that were not dew fell fast upon the flowers beside her, who looked wonderingly up, and bent still nearer, as if they longed to cheer and comfort her. The warm wind lifted up her shining hair and softly kissed her cheek, while the sunbeams, looking most kindly in her face, made little rainbows in her tears, and lingered lovingly about her. But Annie paid no heed to sun, or wind, or flower; still the bright tears fell, and she forgot all but her sorrow.
查看中文翻译
"Little Annie, tell me why you weep," said a low voice in her ear; and, looking up, the child beheld a little figure standing on a vine-leaf at her side; a lovely face smiled on her, from amid bright locks of hair, and shining wings were folded on a white and glittering robe, that fluttered in the wind.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
Little Annie's Dream; Or, The Fairy Flower
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号