The bayou curved like a crescent around the point of land on which La Folle's cabin stood. Between the stream and the hut lay a big abandoned field, where cattle were pastured when the bayou supplied them with water enough. Through the woods that spread back into unknown regions the woman had drawn an imaginary line, and past this circle she never stepped. This was the form of her only mania.
查看中文翻译
She was now a large, gaunt black woman, past thirty-five. Her real name was Jacqueline, but every one on the plantation called her La Folle, because in childhood she had been frightened literally "out of her senses," and had never wholly regained them.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请扫码微信小程序。
Beyond the Bayou
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号