The Reverend Casy and young Tom stood on the hill and looked down on the Joad place. The small unpainted house was mashed at one corner, and it had been pushed off its foundations so that it slumped at an angle, its blind front windows pointing at a spot of sky well above the horizon. The fences were gone and the cotton grew in the dooryard and up against the house, and the cotton was about the shed barn. The outhouse lay on its side, and the cotton grew close against it. Where the dooryard had been pounded hard by the bare feet of children and by stamping horses' hooves and by the broad wagon wheels, it was cultivated now, and the dark green, dusty cotton grew. Young Tom stared for a long time at the ragged willow beside the dry horse trough, at the concrete base where the pump had been. "Jesus!" he said at last. "Hell musta popped here. There ain't nobody livin' there." At last he moved quickly down the hill, and Casy followed him. He looked into the barn shed, deserted, a little ground straw on the floor, and at the mule stall in the corner. And as he looked in, there was a skittering on the floor and a family of mice faded in under the straw. Joad paused at the entrance to the tool-shed leanto, and no tools were there -- a broken plow point, a mess of hay wire in the corner, an iron wheel from a hayrake and a rat-gnawed mule collar, a flat gallon oil can crusted with dirt and oil, and a pair of torn overalls hanging on a nail. "There ain't nothin' left," said Joad. "We had pretty nice tools. There ain't nothin' left."
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第六章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】