一桶蒙特亚白葡萄酒 The Cask of Amontillado |
爱伦·坡短篇小说集
1 /
11
The thousand injuries of Fortunato I had borne as I best could, but when he ventured upon insult I vowed revenge. You, who so well know the nature of my soul, will not suppose, however, that I gave utterance to a threat. At length I would be avenged; this was a point definitively settled -- but the very definitiveness with which it was resolved precluded the idea of risk. I must not only punish but punish with impunity. A wrong is unredressed when retribution overtakes its redresser. It is equally unredressed when the avenger fails to make himself felt as such to him who has done the wrong.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
一桶蒙特亚白葡萄酒 The Cask of Amontillado
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】