Because it supposedly tied up with her interest in dance and dramatics, I had permitted Lo to take piano lessons with a Miss Emperor (as we French scholars may conveniently call her) to whose blue-shuttered little white house a mile or so beyond Beardsley Lo would spin off twice a week. One Friday night toward the end of May (and a week or so after the very special rehearsal Lo had not had me attend) the telephone in my study, where I was in the act of mopping up Gustave's -- I mean Gaston's -- king's side, rang and Miss Emperor asked if Lo was coming next Tuesday because she had missed last Tuesday's and today's lessons. I said she would by all means -- and went on with the game. As the reader may well imagine, my faculties were now impaired, and a move or two later, with Gaston to play, I noticed through the film of my general distress that he could collect my queen; he noticed it too, but thinking it might be a trap on the part of his tricky opponent, he demurred for quite a minute, and puffed and wheezed, and shook his jowls, and even shot furtive glances at me, and made hesitating half-thrusts with his pudgily bunched fingers -- dying to take that juicy queen and not daring -- and all of a sudden he swooped down upon it (who knows if it did not teach him certain later audacities?), and I spent a dreary hour in achieving a draw. He finished his brandy and presently lumbered away, quite satisfied with this result (mon pauvre ami, je ne vous ai jamais revu et quoiqu'il y ait bien peu de chance que vous voyiez mon livre, permettez-moi de vous dire que je vous serre la main bien cordialement, et que toutes mes fillettes vous saluent). I found Dolores Haze at the kitchen table, consuming a wedge of pie, with her eyes fixed on her script. They rose to meet mine with a kind of celestial vapidity. She remained singularly unruffled when confronted with my discovery, and said d'un petit air faussemnent contrit that she knew she was a very wicked kid, but simply had not been able to resist the enchantment, and had used up those music hours -- O Reader, My Reader! -- in a nearby public park rehearsing the magic forest scene with Mona. I said "fine" -- and stalked to the telephone. Mona's mother answered: "Oh yes, she's in" and retreated with a mother's neutral laugh of polite pleasure to shout off stage "Roy calling!" and the very next moment Mona rustled up, and forthwith, in a low monotonous not untender voice started berating Roy for something he had said or done and I interrupted her, and presently Mona was saying in her humblest, sexiest contralto, "yes, sir," "surely, sir," "I am alone to blame, sir, in this unfortunate business," (what elocution! what poise!) "honest, I feel very bad about it" -- and so on and so forth as those little harlots say.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第二部 第十四章
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】公众号