She woke before the sun came up, in the little room beneath the eaves that she shared with Brusco's daughters.
查看中文翻译
Cat was always the first to awaken. It was warm and snug under the blankets with Talea and Brea. She could hear the soft sounds of their breath. When she stirred, sitting up and fumbling for her slippers, Brea muttered a sleepy complaint and rolled over. The chill off the grey stone walls gave Cat gooseprickles. She dressed quickly in the darkness. As she was slipping her tunic over her head, Talea opened her eyes and called out, "Cat, be a sweet and bring my clothes for me." She was a gawky girl, all skin and bones and elbows, always complaining she was cold.
查看中文翻译
…
…
…
>> 网页版功能未完善,完整内容,请使用微信小程序。
第三十四章: 运河边的猫儿 Cat of the Canals
微信扫一扫,或者在微信中搜索【点学英语】